Ir al contenido principal

LOS MISERABLES

Sigo leyendo "Los miserables", pero como alterno la novela con otras lecturas no avanzo tan deprisa como podría esperarse.

Me ha encantado el siguiente párrafo, cuando Hugo describe a la señorita Gillenormand, la tía de Mario, uno de los protagonistas de la novela:

"Si hemos de decir la verdad, la señorita Gillernormand había ganado más bien que perdido al envejecer, como sucede siempre con las naturalezas pasivas. No había sido mala nunca, lo cual es una bondad relativa; además, los años desgastan los ángulos, y había ya adquirido la dulzura que da el tiempo. Estaba siempre triste, con una tristeza oscura, cuyo secreto ni aun ella misma poseía. En toda su persona se descubría el estupor de una vida que concluía sin haber empezado."

Maravillosa descripción. La frase del estupor de la vida que concluye sin haber empezado me parece terrorífica. A veces pienso si a mí no pasará algo parecido.

Los Miserables, Tercera parte, "Mario"; Libro segundo, "El Noble de la clase media"; Capítulo VIII, "Las dos no forman pareja"

Comentarios

Entradas populares de este blog

Entre dientes y parientes

Mis seguidores más antiguos —y quizá los más asiduos— recordarán (o tal vez no) uno de mis refranes favoritos: No tengo más parientes que mis dientes . Hace unos días, mi amigo Ruiz me envió un enlace al Refranero multilingüe del Centro Virtual Cervantes , donde aparece una versión más tradicional: Antes son mis dientes que mis parientes . Yo sigo prefiriendo la mía, que descubrí bordada en un mantel de merienda lleno de refranes sobre comida (una historia que conté en la entrada Doctor Robert ). Curiosamente, sólo las lenguas peninsulares y el italiano parecen compartir esta visión dental de las prioridades afectivas: Più vicino è il dente, che alcun parente , o en portugués, Antes dentes que parentes . El resto de idiomas se inclinan por las camisas: Near is my shirt, but nearer is my skin  o Ma chemise m’est plus proche que ma robe . Cada cultura con sus tejidos emocionales. En fin. A mí me pasa como a muchos: me quedan pocos parientes, y de los que quedan, algunos son postizos...

LAS PUERTAS DEL INFIERNO

Entretenida novela policíaca ambientada en Kenia. Mollel , el protagonista, ingresa en prisión preventiva y se entrevista con Mdosi , un capo local, también encarcelado, pero con grandes privilegios, que quiere que el preso recién llegado, antes sargento detective, le explique por qué sus hombres están desapareciendo. Tras la entrevista, los guardias encuentran al policía, con un cuchillo en la mano, mientras el mafioso “yace en un charco de sangre” [pág. 18, cap. 1, "Han tomado el cielo y lo han rodeado" ]. A través de "flashbacks" , la novela nos muestra qué le ocurrió a Mollel la semana previa para que fuera encarcelado, hasta volver al momento del apuñalamiento de Mdosi y sus consecuencias. La trama se entrelaza con recuerdos del protagonista durante su infancia masái con su hermano menor Lendeva . "Las puertas del infierno" mezcla una historia policial con los problemas políticos y sociales de la Kenia post 2007, año en que el país sufrió una crisis...